당신은 주제를 찾고 있습니까 “아델 헬로 가사 – Adele – Hello[영어자막/한글번역]“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.fordvinhnghean.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.fordvinhnghean.com/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 워리어스 디스코 Warriors Disco 이(가) 작성한 기사에는 조회수 422,325회 및 좋아요 3,045개 개의 좋아요가 있습니다.
Table of Contents
아델 헬로 가사 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 Adele – Hello[영어자막/한글번역] – 아델 헬로 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
어린 나이에 데뷔하여 스타가 되었지만 한국엔 비교적 늦게 알려진 가수 ‘아델’ 그녀의 최고 히트곡이자 떠나간 연인을 생각하며 만든 노래인 ‘Hello’ 한글/영어 자막과 함께 들어보세요!
One of the most famous British singer in the world ‘Adele’ and her most viewed and famously well known ‘Hello’ Listen with Korean/English Subtitles!
아델 헬로 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
팝송 추천) Adele(아델) – Hello(가사/해석) – ericy’s blog
Hello는 2015년 발매된 영국가수 아델의 노래로 그녀의 3집앨범 25에 수록된 노래입니다. 자신의 전 애인에게 보내는 노래로 잘 살고있는 연인에게 …
Source: ericky.tistory.com
Date Published: 4/6/2022
View: 212
아델(Adele) – Hello [가사해석/뮤비] – 새얀의 잡동사니 블로그
안녕하세요 새얀입니다! 오늘은 아델(Adele)의 Hello를 들고왔어요 다들 알고 계실만큼 유명한 아델이지만 그래도 한 번 알아봅시다~ Adele (아델) …
Source: saeyanmusic.tistory.com
Date Published: 4/27/2022
View: 8927
[Adele] 아델 Hello 가사 해석 입니다. – 팝송이야기
팝송 [Adele] 아델 Hello 가사 해석입니다 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A Hello …
Source: musicread.tistory.com
Date Published: 10/24/2022
View: 8276
Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음/듣기] – 데이빗’s story
Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음]. ▷Verse. Hello, it’s me. [헬로우 잇츠 미]. 여보세요, 나야. I was wondering if after all these years …
Source: david3229.tistory.com
Date Published: 3/8/2021
View: 7969
아델(Adele) 25앨범 트랙 1 – Hello 가사/해석 – 김은한 블로그
아델(Adele) 25앨범. Track 1 – Hello. -. 전무후무한 기록을 세운 25앨범의 타이틀곡 Hello. 아델의 Hello의 가사인. Hello from the otherse.
Source: xxxlvlnr.tistory.com
Date Published: 5/24/2021
View: 6881
아델 헬로 Adele Hello 가사 듣기 해석 – 팝송뮤직 블로그
아델 헬로 Adele Hello 가사 듣기 해석 Hello, it’s me 헬로, 잇츠 미 안녕, 저에요. I was wondering if after all these years 아이 워즈 원더링 …
Source: popsongmusic.tistory.com
Date Published: 7/28/2022
View: 3755
Hello(Adele) – 나무위키
과거 자신의 연인에게 전화를 거는 가사 내용을 담고 있는 곡으로 Adele은 흔들리는 마음을 단어 하나 하나 꼭꼭 씹어가며 노래해내고 있다. 평정을 유지 …
Source: namu.wiki
Date Published: 3/15/2022
View: 647
주제와 관련된 이미지 아델 헬로 가사
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Adele – Hello[영어자막/한글번역]. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
![Adele - Hello[영어자막/한글번역]](https://i.ytimg.com/vi/h7NBamHcX58/maxresdefault.jpg)
주제에 대한 기사 평가 아델 헬로 가사
- Author: 워리어스 디스코 Warriors Disco
- Views: 조회수 422,325회
- Likes: 좋아요 3,045개
- Date Published: 2020. 4. 16.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=h7NBamHcX58
팝송 추천) Adele(아델) – Hello(가사/해석)
Hello는 2015년 발매된 영국가수 아델의 노래로 그녀의 3집앨범 25에 수록된 노래입니다.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hello_(Adele_song)#/media/File:Adele_-_Hello_(Official_Single_Cover).png
자신의 전 애인에게 보내는 노래로 잘 살고있는 연인에게 나는 아직 충분히 마음의 상처가 치료되지 않았고, 만나는 동안 상처줬던 것에 대해 미안하다고 말하는 내용입니다. 발매 후 전 세계 36개국가에서 1위한 곡으로 전 앨범 이후 오랜만에 돌아온 그녀의 저력을 보여준 노래이기도 합니다.
위는 뮤직비디오 영상이며
위는 라이브 영상입니다
[Verse 1]Hello, it’s me
안녕, 나야
I was wondering if after all these years you’d like to meet
그저 이 모든 나날들이 지나면 네가 만나줄까 궁금했어
To go over everything
아니면 다시 생각해볼지
They say that time’s supposed to heal ya, but I ain’t done much healing
사람들이 말하기로는 시간이 치료해준다는데, 나는 충분히 치료되지 않았어
Hello, can you hear me?
안녕, 내 말이 들리니?
I’m in California dreaming about who we used to be
나는 캘리포니아에서 우리의 예전에 대해 꿈꾸고 있어
When we were younger and free
우리가 어렸고 자유로웠을 때 말이야
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
우리의 발에 세상이 떨어지기 전에 어떤 기분이었는지 잊었어
[Pre-Chorus]There’s such a difference between us
우리 사이에는 큰 다른 부분이 있지
And a million miles
그리고 백만마일정도의 거리도 있고
[Chorus]Hello from the other side
반대편에서 인사를 해
I must’ve called a thousand times
1000번은 불렀을거야
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
내가 한 모든 것들에 대해 미안하다고 말하기 위해서
But when I call, you never seem to be home
하지만 네가 너를 부를 때, 너는 집에 있는것 같지 않아
Hello from the outside
반대편에서 인사를 해
At least, I can say that I’ve tried
적어도, 내가 노력했다고 말할수는 있잖아
To tell you I’m sorry for breaking your heart
너의 마음을 아프게했던 것에 대해 미안하다고 말하기 위해서
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만 상관없어, 확실히 그건 너를 더이상 무너뜨리지 않고 있으니까
[Verse 2]Hello, how are you?
안녕, 잘 지내니?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
내 자신에 대해 말하는거 너무 진부하지, 미안해
I hope that you’re well
네가 잘 지내길 바래
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
아무일도 일어나지 않았던 그 도시에서 나갔니?
[Pre-Chorus]It’s no secret that the both of us
비밀도 아닌걸 우리 둘다
Are running out of time
시간이 다 되어간다는것을
[Chorus]So hello from the other side (Other side)
반대편에서 인사를 해
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
1000번은 불렀을거야
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
내가 한 모든 것들에 대해 미안하다고 말하기 위해서
But when I call, you never seem to be home
하지만 네가 너를 부를 때, 너는 집에 있는것 같지 않아
Hello from the outside (outside)
반대편에서 인사를 해
At least, I can say that I’ve tried (I’ve tried)
적어도, 내가 노력했다고 말할수는 있잖아
To tell you I’m sorry for breaking your heart
너의 마음을 아프게했던 것에 대해 미안하다고 말하기 위해서
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만 상관없어, 확실히 그건 너를 더이상 무너뜨리지 않고 있으니까
[Bridge](Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Ooh, anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Ooh, anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Ooh, anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Anymore
[Chorus]Hello from the other side (Other side)
반대편에서 인사를 해
I must’ve called a thousand times (Thousand times)
1000번은 불렀을거야
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
내가 한 모든 것들에 대해 미안하다고 말하기 위해서
But when I call, you never seem to be home
하지만 네가 너를 부를 때, 너는 집에 있는것 같지 않아
Hello from the outside (outside)
반대편에서 인사를 해
At least, I can say that I’ve tried (I’ve tried)
적어도, 내가 노력했다고 말할수는 있잖아
To tell you I’m sorry for breaking your heart
너의 마음을 아프게했던 것에 대해 미안하다고 말하기 위해서
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만 상관없어, 확실히 그건 너를 더이상 무너뜨리지 않고 있으니까
아델(Adele) – Hello [가사해석/뮤비]
반응형
안녕하세요 새얀입니다!
오늘은 아델(Adele)의 Hello를 들고왔어요
다들 알고 계실만큼 유명한 아델이지만
그래도 한 번 알아봅시다~
Adele (아델)
아델은 1988년 5월5일에 태어난
잉글랜드의 싱어송라이터입니다!!
아델의 풀네임은 Adele Laurie Blue Adkin라고 해요!
2012년 아델은 VH1 역사상 가장 위대한 여성음악가
100인중 5위에 선정됩니다!!
빌보드 핫 100역사상 3개의 노래를
10위권에 동시에 진입시킨 첫 여성가수라고 해요!
(사진출저 – 유튜브 ‘Hello’ 뮤비스크린샷)
그만큼 우리나라뿐 아닌 전세계적으로
아델하면 모르는 사람이 없을 정도로
높은 명성을 가진 대단한 여성음악가입니다!!
대표곡으로는 오늘 여러분께 들려드릴 ‘Hello’와
저번에 포스팅했던 ‘Someone Like You’, ‘Rolling In The Deep’
같은 곡들이 있답니다~
Hello
Hello는 여러분도 아시겠지만
인사를 할 때 사용하는 단어입니다!!
하지만 여기 아델의 노래에서는 반가운 인사보다는
전화의 “여보세요?” 같은 느낌입니다!
전화를 받지 않는 상대에게 음성메세지를 남기는
의미로 Hello라는 단어를 사용했어요
속에 담긴 전할 수 없는 감정을
피아노 발라드로 표현을 했고
아델 특유의 감성과 목소리톤, 가창력이
곡을 더욱 감정적으로 들리게 해줍니다
음악의 전개가 피아노 반주에 속삭이듯이
시작되는데 마치 간절하게 말하는 듯 합니다.
점점 악기가 추가되면서 분위기가 격해지고
결국 마지막에는 울부짖는 듯한 음색을 들려줍니다.
이를 뒷받침하는 아델의 감정은 더 말할 것도 없죠~
(사진출저 – 유튜브 ‘Hello’ 뮤비스크린샷)
뮤직비디오를 보면 역시 공중전화나 전화기가 나오고
한 남자와 함께 즐겁게 대화를 나눕니다
그 남자는 잦은 싸움으로 인해 떠나고 아델은
추억을 생각하면서 후회하며 미안하다고 사과하고 싶지만
이미 떠나버려 연락도 만나지도 못하는 사람에게
울부짖지만 결국 떠나는 남자
Hello라는 인사말을 슬프게 풀어낸 곡입니다!
Hello – Adele
Hello, it’s me
안녕, 저에요
I was wondering if after all these years
전 궁금했어요 모든 시간이 지나고 나도
You’d like to meet, to go over everything
절 만나서 우리의 모든걸 돌이켜 보고 싶어할지 말이에요
They say that time’s supposed to heal ya
시간이 모든걸 치유해 준다고들 하지만
But I ain’t done much healing
저는 그러지 못하네요.
Hello, can you hear me?
여보세요, 듣고 있어요?
I’m in California dreaming about who we used to be
전 우리가 예전에 꿈꾸었던 캘리포니아에 있어요,
When we were younger and free
우리가 더 젊고 자유로웠던 예전에…
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
전 잊었어요 세상이 우리 발밑에 있다고 느끼던 기분이 어땠는지를
There’s such a difference between us and a million miles
우리 사이에는 백만마일 만큼의 거리가 있어요
Hello from the other side
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must’ve called a thousand times to tell you
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화했어요
I’m sorry, for everything that I’ve done
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I’ve tried
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까.
Hello, how are you?
안녕, 잘 지내시죠?
It’s so typical of me to talk about myself
늘 이런식으로 내 얘기를 하네요
I’m sorry, I hope that you’re well
미안, 당신이 잘 지내시길 바래요
Did you ever make it out of that town
그 마을을 떠난 것이
Where nothing ever happened?
아무일도 일어나지 않아서 인가요?
It’s no secret that the both of us are running out of time
우리 둘이 시간을 허비하고 있다는게 비밀도 아니에요
Hello from the other side
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must’ve called a thousand times to tell you
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화했어요
I’m sorry, for everything that I’ve done
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I’ve tried
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까
Hello from the other side
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must’ve called a thousand times to tell you
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화했어요
I’m sorry, for everything that I’ve done
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I’ve tried
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까.
(사진출저 – 유튜브 ‘Hello’ 뮤비스크린샷)
후회와 추억에 몸부림치는
아델의 감정이 느껴지시나요!?
그렇다면 일소라에서 핫했던
일반인 고등학생의 Hello도 들어보세요~
또 다른 분위기와 소화력을 들을 수 있어요!
오늘의 포스팅은 여기까지입니다!
너무 좋은데 혼자 알기 아까운 곡이나
사람들에게 추천해주고 싶은 곡이 있다면
공감 후 댓글로 제목과 가수를 알려주시면
바로 포스팅하겠습니다 감사합니다~
다음 포스팅에서 뵙겠습니다~
반응형
[Adele] 아델 Hello 가사 해석 입니다.
반응형
● 팝송
[Adele] 아델 Hello 가사 해석입니다뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요
Hello 가사 해석
Hello 가사 해석
Hello 가사 해석
Hello 가사 해석
Hello, It’s me
안녕 나야
I was wondering if after all these years you’d like to meet
시간이 이렇게 지났는데 혹시 만나고 싶은지 물어보려고
To go over everything
우리가 겪은 일들에 대해 얘기해보게
They say that time’s supposed to heal ya
시간이 약이라고 말하지
But I ain’t done much healing
근데 난 별로 치유되지 않았어
Hello, can you hear me
안녕 들리니
I’m in california dreaming about who we used to be
나는 지금 캘리포니아에서 우리가 어떤 사람이었는지에 대해 생각하고 있어
When we were younger and free
우리가 어리고 자유로웠을 때
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
세상이 무너질 때 어떤 기분이었는지 까먹었어
There’ such a differenve between us
우리 사이에 다른 점이 너무 많아
And a million miles
그리고 십만 마일의 거리가 있지
Hello from the other side
다른 쪽에서 인사해
I must have called a thoudsand times
내가 한 천 번쯤 말한 것 같아
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
내가 한 모든 것에 미안하다고
But when I call you never seem to be home
근데 내가 전화할 때마다 너는 집이 아니야
Hello from the outside
밖에서 인사해
At least I can say that I’ve tried
최소한 시도했다고 말한 순 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
너의 마음을 다치게 해서 미안하다고 말하려고
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
근데 너를 별로 아프게 하는 것 같지 않네
Hello, how are you?
안녕, 넌 어떻게 지내
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
내가 나에 대해서 말하는 게 너무 전형적이네 미안해
I hope that you’re well
네가 괜찮길 바라
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
아무 일도 없었던 그 마음을 떠났니?
It’s no secret that the both of us
되게 선명한 것 같아 우리 둘 다
Are running out of time
이제 시간이 부족하다는 게
So hello from the other side
다른 쪽에서 인사해
I must have called a thousand times
한 몇 천 번은 부른 것 같아
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
내가 한 모든 것에 미안하다고
But when I call you never seem to be home
근데 내가 전화할 때마다 너는 집이 아니야
Hello from the outside
밖에서 인사해
At least I can say that I’ve tried
최소한 시도했다고 말할 순 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
너의 마음을 다치게 해서 미안하다고 말하려고
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
근데 너를 별로 아프게 하는 것 같지 않네
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Any more
더 이상
Hello from the other side
다른 쪽에서 인사해
I must have called a thousand times
한 몇 천 번은 부른 것 같아
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
내가 한 모든 것에 미안하다고
But when I call you never seem to be home
근데 내가 전화할 때마다 너는 집이 아니야
Hello from the outside
밖에서 인사해
At least I can say that I’ve tried
최소한 시도했다고 말한 순 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
너의 마음을 다치게 해서 미안하다고 말하려고
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
근데 너를 별로 아프게 하는 것 같지 않네
반응형
Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음/듣기]
Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음/듣기]
Adele(아델)-Hello [듣기]
▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 ‘연속 재생’ 버튼을 누르시면 됩니다.
Adele(아델)-Hello [가사/해석/발음]
▶Verse
Hello, it’s me
[헬로우 잇츠 미]여보세요, 나야
I was wondering if after all these years you’d like to meet
[아이 워즈 원더링 이프 에프털 올 디즈 데이즈 유드 라이크 투 미트]난 궁금했어, 이 모든 세월이 지나서 네가 날 만나서
To go over everything
[투 고 오벌 에브뤼띵]모든 걸 돌이켜 보고 싶어 할지
They say that time’s supposed to heal ya
[데이 쎄이 댓 타임즈 써포즈드 투 힐 야]사람들은 말했어 시간이 치료해 줄 거라고
But I ain’t done much healing
[벗 아이 애인트 던 머치 힐링]하지만 난 그렇게 괜찮아지진 않았어
Hello, can you hear me
[헬로우 캔 유 히얼 미]여보세요, 내 말 들리니?
I’m in California dreaming about who we used to be
[아임 인 켈리포니아 드뤼밍 어바웃 후 위 유즈드 투 비]난 켈리포니아에서 우리의 예전모습을 꿈꾸고 있어
When we were younger and free
[웬 위 월 영걸 앤드 프뤼]그 때 우린 더 어리고 자유로웠지
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
[아이브 풜가튼 하우 잇 펠트 비풜 더 월드 펠 엣 아월 핏]난 세상이 우리의 발밑에 엎드리기 전에는 어땠는지 기억이 안나
There’s such a difference between us
[데얼즈 써치 어 디퍼런쓰 비트윈 어스]우리 사이에는 큰 차이가 있어
And a million miles
[앤드 어 밀리언 마일즈]그리고 우린 아주 멀리 떨어져있지
▶Chorus
Hello from the other side
[헬로 프럼 디 아덜 싸이드]네가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
▶Verse
Hello, how are you
[헬로우 하우 알 유]여보세요, 잘지내?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
[잇츠 쏘 티피칼 오브 미 투 터크 어바웃 마이 쎌프 아임 쏘뤼]내가 내 자신에 대해서 말 하는 건 너무 자연스러운 거야, 미안해
I hope that you’re well
[아이 호프 댓 유알 웰]네가 잘 있길 바라
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
[디드 유 에벌 메이크 잇 아웃 오브 댓 타운 웨얼 낫띵 에벌 해픈드]아무것도 일어나지 않은 그 마을에서 네가 성공했니?
It‘s no secret that the both of us
[잇츠 노 씨크릿 댓 더 보쓰 오브 어스]너무 분명하잖아, 우리 둘이
Are running out of time
[알 뤄닝 아웃 오브 타임]시간에 쫓기고 있다는 건
▶Chorus
So hello from the other side
[쏘 헬로 프럼 디 아덜 싸이드]네가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
▶Chorus
Hello from the other side
[헬로 프럼 디 아덜 싸이드]니가 있는 거긴 괜찮니
I must have called a thousand times
[아이 머스트 해브 콜드 어 따우전드 타임스]난 수 천번이고 전화를 했어야 했어
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 에브뤼띵 댓 아이브 던]그리고 내가 했던 모든 일에 내가 미안하다고 너에게 말 했어야하지
But when I call you never seem to be home
[벗 웬 아이 콜 유 네벌 씸 투 비 홈]하지만 내가 전화 했을 때 넌 집에 없는 것 같았어
Hello from the outside
[헬로우 프럼 디 아웃싸이드]밖에서는 잘 지내니
At least I can say that I’ve tried
[엣 리스트 아이 캔 쎄이 댓 아이브 트라이드]적어도 난 내가 노력은 했었다고 말 할 수 있어
To tell you I’m sorry for breaking your heart
[투 텔 유 아임 쏘뤼 풔 브뤠이킹 유얼 할트]네 마음을 아프게 해서 미안하다고 말 하려는 노력 말야
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore
[벗 잇 돈트 메럴 잇 클리얼리 더즌트 테얼 유 어팔트 애니모얼]하지만 그건 상관없어, 그건 명백히 더 이상 널 아프게 하지 않아
오타, 오역 있으면 댓글로 남겨주세요!
로그인 필요없는 ‘공감’버튼이 저에게는 큰 힘이 됩니다!
아델(Adele) 25앨범 트랙 1 – Hello 가사/해석
아델의 25앨범을 한마디로 정리하자면
“다 꺼져 나 컴백했다” gif
빌보드 1위 당시 2위와 더블스코어 이상의 차이가 났으니
아델이 탈탈 털었고 누군가들은 탈탈 털렸달까
(다른건 둘째치고 앨범판매량이 비교가 안됨)
아델(Adele) 25앨범
Track 1 – Hello
–
전무후무한 기록을 세운 25앨범의 타이틀곡 Hello
아델의 Hello의 가사인
Hello from the otherside
Hello from the outside
라는 가사의 의미를 두고 사실 여러 해석이 많았는데
(이승? 저승? 사후세계? 뭐 그런쪽의 해석)
때문에 그 가사에 대한 인터뷰를 했던 아델
아델 롤링스톤즈 인터뷰발췌
*
The song is not about any individual, particularly the lost love who inspired Adele’s previous record, 21.
Adele told Rolling Stone. ” ‘Hello’ is as much about regrouping with myself, reconnecting with myself.”
“Hello from the other side, It’s actually just from the other side of becoming an adult, making it out alive from your late teens, early 20s.”
이 노래는 어떤 개인,
특히 아델의 21앨범에 영감을 준 잃어버린 사랑에 대한 노래가 아닙니다
아델은 롤링스톤즈에 말하기를,
Hello는 나 자신과의 재정비이자 연결에 관한 곡입니다
다른쪽에서 인사를 건넨다는것은 사실 그냥
10대후반과 20대초반에서 살아남아 어른이 된 다른쪽을 말하는 것입니다.
아델은 자신의 나이를 따와
19앨범, 21앨범, 25앨범을 만들고있고
25앨범의 타이틀곡인 Hello는
비단 아델에게 곡을 쓰는 영감을 주는 사랑했던 그에 대한 이야기라기보다
과거의 아델 자신과의 재정비이자 연결인 것이다.
데뷔하기도 전에 일반인이었던 이젠 수백만마일의 거리가 떨어져버린 과거의 자신에게(19앨범)
스무살언저리의 자신에게(21앨범)
어른이 된 아델이(25앨범)
“Hello from the otherside”하며 인사를 전하는 곡
–
때문에 뮤비는 먼지가 가득쌓인 집을 둘러보고 하나둘 치우는것으로 시작한다
아델은 이제 새로운 남자를 만나 결혼도했고 아이도 낳았고…
과거의 자신을 마주해 하고싶은말
아프게해서 미안해, 아프게해서 미안해
하지만 괜찮아 이제 이런것들은 더이상 널 괴롭게하지않아
Hello, it’s me
안녕, 나야.
I was wondering if after all these years
you’d like to meet,
많은 세월이 지나고나면
날 만나고 싶어하진않을까 궁금했어
To go over everything
모든 걸 다 되돌리기위해서
They say that time’s supposed to heal ya
시간이 다 해결해준다고들 하잖아
But I ain’t done much healing
근데 난 별로 괜찮아지지가 않았어
Hello, can you hear me?
여보세요, 듣고 있니
I’m in California dreaming about who we used to be
난 예전의 우리가 있던 캘리포니아드림 속에있어
* California Dream 구어체표현이라기보단 음악이나 영화 문학속에서 쓰는 문어체표현
베트남전쟁과 맞물린 미국의침체기 그속에서 최후의 낙원으로 여겨지던 캘리포니아
시민권운동할때 차용되는 캐치프레이즈 중 하나이기도함
자유롭고 편안한곳, 파라다이스로 해석하면 편할지도
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
우리가 더 어렸고 자유로웠던 그 때
난 온세상이 우리의 발 아래에 있는것만 같았던 기분을 잊어가고 있어
There’s such a difference between us
너와 나 사이엔 너무나 큰 거리가 존재해
And a million miles
백 만 마일의 거리
Hello from the other side
저 반대편에서 인사를 전해
I must’ve called a thousand times to tell you
천 번도 넘게 너에게 전화했을 거야, 이말을 하려고
I’m sorry, for everything that I’ve done
미안해. 그간 내가 했던 모든것들 다
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 거 같았어
Hello from the outside
바깥쪽에서 인사를 전해
At least I can say that I’ve tried to tell you
적어도 애썼다고는 말할수있어, 이말을 하기해서
I’m sorry, for breaking your heart
미안해, 네 맘을 아프게했던거
But it don’t matter,
하지만 상관없겠지
it clearly doesn’t tear you apart anymore
이제 이런것들은 널 괴롭게하지않는게 분명하니까
더 이상은..
Hello, how are you?
안녕, 잘 지내?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
또 늘 하던대로 내 얘기를 하고있네, 미안해
I hope that you’re well
니가 잘 지내길 바래
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
아무 일도 일어나지 않는 이 동네를 나가본적있니
It’s no secret that the both of us are running out of time
더이상 비밀도 아니지, 우리리 둘 모두 의시간이 다 지나가버렸다는건
Hello from the other side
저 반대편에서 인사를 전해
I must’ve called a thousand times to tell you
천 번도 넘게 너에게 전화했을 거야, 이말을 하려고
I’m sorry, for everything that I’ve done
미안해. 그간 내가 했던 모든것들 다
But when I call you never seem to be home
하지만 전화할 때마다 넌 집에 없는 거 같았어
Hello from the outside
바깥쪽에서 인사를 전해
At least I can say that I’ve tried to tell you
적어도 애썼다고는 말할수있어, 이말을 하기위해
I’m sorry, for breaking your heart
미안해, 네 맘을 아프게했던거
But it don’t matter,
하지만 상관없겠지
it clearly doesn’t tear you apart anymore
이제 이런것들은 널 괴롭게하지않는게 분명하니까
더 이상은..
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
더 이상은
Hello from the other side
저 반대편에서 인사를 전해
I must’ve called a thousand times to tell you
천 번도 넘게 너에게 전화했을 거야, 이말을 하려고
I’m sorry, for everything that I’ve done
미안해. 그간 내가 했던 모든것들 다
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 거 같았어
Hello from the outside
바깥쪽에서 인사를 전해
At least I can say that I’ve tried to tell you
적어도 애썼다고는 말할수있어, 이말을 하기위해
I’m sorry, for breaking your heart
미안해, 네 맘을 아프게했던거
But it don’t matter,
하지만 상관없겠지
it clearly doesn’t tear you apart anymore
이제 이런것들은 널 괴롭게하지않는게 분명하니까
더 이상은..
아델 헬로 Adele Hello 가사 듣기 해석
아델 헬로 Adele Hello 가사 듣기 해석
Hello, it’s me
헬로, 잇츠 미
안녕, 저에요.
I was wondering if after all these years
아이 워즈 원더링 이프 애프터 올 디즈 이얼즈
전 궁금했어요 이 모든 시간이 지나고 나도
You’d like to meet, to go over everything
유드 라익 투 밋, 투 고 오버 에브리씽
절 만나서 우리의 모든걸 돌이켜 보고 싶어할지 말이에요
They say that time’s supposed to heal ya
데이 세이 댓 타임즈 서포즈드 투 힐 야
시간이 모든걸 치유해 준다고들 하지만
But I ain’t done much healing
벗 아이 에인 돈 머치 힐링
저는 그러지 못하네요.
Hello, can you hear me?
헬로, 캔 유 힐 미?
여보세요, 듣고 있어요?
I’m in California dreaming about who we used to be
아임 인 캘리포니아 드리밍 어바웃 후 위 유즈드 투 비
전 우리가 예전에 꿈꾸었던 캘리포니아에 있어요,
When we were younger and free
웬 위 워 영거 앤 프리
우리가 더 젊고 자유로웠던 예전에…
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
아이브 포가튼 하우 잇 펠트 비포어 더 월드 펠 앳 아워 핏
전 잊었어요 세상이 우리 발밑에 있다고 느끼던 기분이 어땠는지를…
There’s such a difference between us and a million miles
데얼즈 서치 어 디퍼런스 비트윈 어스 앤 어 밀리언 마일즈
우리 사이에는 백만마일 만큼이나 거리가 있어요
Hello from the other side
헬로 프롬 디 아더 사이드
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must’ve called a thousand times to tell you
아이 머스트 콜드 어 싸우전드 타임즈 투 텔 유
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화한게 분명해요
I’m sorry, for everything that I’ve done
암 쏘리, 포 에브리씽 댓 아이브 돈
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
벗 웬 아이 콜 유 네버 씸 투 비 홈
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
헬로 프롬 디 아웃사이드
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I’ve tried
앳 리스트 아이 캔 세이 댓 아이브 트라이드
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
투 텔 유 암 쏘리, 포 브레이킹 유얼 허트
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고…
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
벗 잇 돈 매러, 잇 클리얼리 더즌트 티어 유 어팔트 애니모어
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까.
Hello, how are you?
헬로, 하우 아 유?
안녕, 잘 지내시죠?
It’s so typical of me to talk about myself
잇츠 소 티피컬 오브 미 투 톡 어바웃 마이셀프
늘 이런식으로 내 얘기를 하네요
I’m sorry, I hope that you’re well
암 쏘리, 아이 호프 댓 유 아 웰
미안, 당신이 잘 지내시길 바래요
Did you ever make it out of that town
디드 유 에버 메이크 잇 아웃 오브 댓 타운
그 마을을 떠난 것이
Where nothing ever happened?
웨얼 낫씽 에버 해픈드?
아무일도 일어나지 않아서 인가요?
It’s no secret that the both of us are running out of time
잇츠 노 시크릿 댓 더 보쓰 오브 어스 아 러닝 아웃 오브 타임
우리 둘이 시간을 허비하고 있다는게 비밀도 아니에요
Hello from the other side
헬로 프롬 디 아더 사이드
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must’ve called a thousand times to tell you
아이 머스트 콜드 어 싸우전드 타임즈 투 텔 유
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화한게 분명해요
I’m sorry, for everything that I’ve done
암 쏘리, 포 에브리씽 댓 아이브 돈
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
벗 웬 아이 콜 유 네버 씸 투 비 홈
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
헬로 프롬 디 아웃사이드
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I’ve tried
앳 리스트 아이 캔 세이 댓 아이브 트라이드
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
투 텔 유 암 쏘리, 포 브레이킹 유얼 허트
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고…
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
벗 잇 돈 매러, 잇 클리얼리 더즌트 티얼 유 어팔트 애니모얼
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까.
Hello from the other side
헬로 프롬 디 아더 사이드
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must’ve called a thousand times to tell you
아이 머스트 콜드 어 싸우전드 타임즈 투 텔 유
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화한게 분명해요
I’m sorry, for everything that I’ve done
암 쏘리, 포 에브리씽 댓 아이브 돈
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
벗 웬 아이 콜 유 네버 씸 투 비 홈
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
헬로 프롬 디 아웃사이드
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I’ve tried
앳 리스트 아이 캔 세이 댓 아이브 트라이드
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
투 텔 유 암 쏘리, 포 브레이킹 유얼 허트
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고…
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
벗 잇 돈 매러, 잇 클리얼링 더즌트 티어 유 어팔트 애니모얼
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까.
키워드에 대한 정보 아델 헬로 가사
다음은 Bing에서 아델 헬로 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Adele – Hello[영어자막/한글번역]
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
Adele #- #Hello[영어자막/한글번역]
YouTube에서 아델 헬로 가사 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Adele – Hello[영어자막/한글번역] | 아델 헬로 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.